لا توجد نتائج مطابقة لـ اقتصاد فردي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي اقتصاد فردي

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Movement also entails economic costs for the individual and the home economy.
    وتستتبع الحركة أيضاً تكاليف اقتصادية للفرد ولاقتصاد البلد الأصلي.
  • Trying to single-handedly restart the economy?
    هل تحاولين انعاش الاقتصاد بمجهود فردي؟
  • This will require the full cooperation of the parties in control of the regions through which the rivers pass.
    والفوائد الاقتصادية واضحة لكل فرد.
  • Individual economic gain could not be given greater importance than the integrity of the ozone layer and human health.
    ولا ينبغي إعطاء المكاسب الاقتصادية الفردية أهمية أكبر من تكامل طبقة الأوزون وصحة الإنسان.
  • Disabled persons have all the social and economic and individual rights and freedoms guaranteed in the Constitution and other legislative acts.
    ويتمتع المعوقون بجميع الحقوق والحريات الاجتماعية والاقتصادية والفردية المكفولة في الدستور وغير ذلك من القوانين التشريعية.
  • It implements strategies for the Promotion of Health, Improvement of Individual and Family Economy, and Education for a Better Life.
    ويطبق المعهد استراتيجيات تحسين الصحة، وتحسين الاقتصاد الفردي والعائلي، والتعليم من أجل حياة أفضل.
  • Shortly thereafter, on 8 June 2006, Belgium enacted a new law “regulating economic and individual activities with weapons”.
    وبعيد ذلك اعتمدت بلجيكا، في 8 حزيران/يونيه 2006، قانونا جديدا ''ينظم أنشطة اقتصادية وفردية بالأسلحة``.
  • Developing countries in particular face rising energy demand as a result of expanding per capita economic activity and increasing populations.
    وتواجه البلدان النامية بشكل خاص ارتفاعا في الطلب على الطاقة نتيجة التوسّع في النشاط الاقتصادي للفرد وتزايد السكان.
  • Broadly speaking, the economic globalization of the past two decades has been the result of the interaction of technical change, actions by Governments and responses by individual economic agents, among which businesses have been the most important.
    وعموما، كانت العولمة الاقتصادية في العقدين الماضيين نتيجة تفاعل التغير التقني ، وإجراءات الحكومات واستجابات العناصر الاقتصادية الفردية الفاعلة التي كانت الأعمال التجارية أهمها.
  • The aforementioned changes have altered the productive activity of rural female residents in the area of individual economy and have increased their role in providing for the economic well-being of families.
    وهذه التغييرات قد أفضت إلى تعديل النشاط الاقتصادي الفردي لنساء الريف، كما زاد من أدوارهن فيما يتصل برعاية الأسر من الناحية الاقتصادية.